吉吉影音电影 [香港] 《電影多啦A夢:大雄之地球交響樂》8月1日上映!风雅海報及前導預告公開 與好意思妙女孩好意思佳前去琺籟之殿堂
香港片商洲立影片本日(5/29)公開《電影多啦A夢:大雄之地球交響樂》的风雅海報及前導預告吉吉影音电影,確定 8 月 1 日在香港上映粵語配音版!除了一些電影名詞的香港譯名曝光,亦可見宣傳時間點合作其他同时活動!
香港版劇情簡介及上映日历片商洲立影片宣佈《電影多啦A夢:大雄之地球交響樂》排期於 2024 年 8 月 1 日在香港上映粵語配音版,沿用连年 8 月首個星期四的慣例上映安排。
《電影多啦A夢:大雄之地球交響樂》香港版风雅海報。(資料圖片,洲立影片)
风雅海報上的宣傳標語跟前導海報一樣為「音樂從寰宇消亡?一说念「聲音」大冒險」,是取材自日語原裝預告片對劇情軸心的状貌。同時亦包含「8月1日 開心共鳴」、「粵語配音 份外動东说念主」等口號。由於本作列為「藤子.F.不二雄誕生90周年紀念作品」,海報右上角亦見相關標記,但和近期的香港多啦A夢活動以及越南等地的国外電影宣傳同樣,一致地採用英文版。
《電影多啦A夢:大雄之地球交響樂》香港版採用了「開心共鳴」、「粵語配音 份外動东说念主」等宣傳口號。(資料圖片,洲立影片)
《電影多啦A夢:大雄之地球交響樂》香港版 LOGO。(資料圖片,洲立影片)
至於同步釋出的前導預告未有配上粵語,本年電影的配音班底有待澄明。剛在香港舉行的全球首場多啦A夢無东说念主機匯演,以及 7 月特展中的推出的動畫特別篇《胖虎寰宇巡迴演唱會》,王人由水田電視版最為老到的班底原聲配音,未知電影版的情況何如。
《電影多啦A夢:大雄之地球交響樂》前導預告下方亦展示了本作的劇情簡介,案牍如下(取自 YouTube 影片状貌):
「今個暑假,多啦A夢同各人一齊赈济消亡的音樂!大雄為了準備學校音樂會,勤劳練習他不擅長的牧童笛。一霎,别称好意思妙女孩好意思佳出現,邀請多啦A夢和各人去到「琺籟之殿堂」,但愿他們能幫忙復甦這個以音樂作為动力的星球。多啦A夢於是应用法寶「音樂家執照」,幫各人挑選不同的樂器,與好意思佳一齊演奏,令殿堂迟缓回復生機。然则,有可怕的生物缠绵消滅寰宇上的音樂,連地球也堕入危機當中…多啦A夢和大雄不单有赈济地球,還要赈济「音樂的未來」!」
《電影多啦A夢:大雄之地球交響樂》香港版劇情簡介。(資料圖片吉吉影音电影,洲立影片)
香港版劇情用語及譯名分析隨著預告釋出,電影主要內容的香港譯名亦首度曝光,包括新法寶、樂器、主舞台及客座扮装。
法寶、牧童笛從上述介紹案牍可見,和即將舉行的多啦A夢特展一樣,今次作品沿用香港定譯用詞「法寶」(日:ひみつ说念具),而電影的關鍵樂器亦有採用香港慣用稱呼「牧童笛」(日:リコーダー,英:Recorder),王人是香港及粵語受眾老到的詞彙。
電影登場的關鍵樂器「リコーダー」採用香港慣用稱呼「牧童笛」。(資料圖片,香港版預告片截圖)
音樂家執照、琺籟之殿堂、好意思佳電影中登場的新法寶譯作「音樂家執照」(日:音楽家ライセンス)。
新法寶「音楽家ライセンス」的香港譯名為「音樂家執照」。(資料圖片,日本版宣傳片截圖)
電影中登場的主場景採用音譯「琺籟之殿堂」(日:ファーレの殿堂)。「籟」應來自「天籟之音」。
電影中登場的主場景「ファーレの殿堂」,香港譯名為「琺籟之殿堂」。(資料圖片,日本版宣傳片截圖)
而電影主角之一的好意思妙女孩譯作「好意思佳」(日:ミッカ,mika),採用「好意思」而非「米」,是適合粵語發音的譯名。
陈凯歌 男同電影中登場的好意思妙女孩「ミッカ」,香港譯名為「好意思佳」。(資料圖片,日本版宣傳片截圖)
至於「以音樂為动力的星球」,即「惑星ムシーカ」,譯名何如處理將成關注,「ムシーカ」為英文「Music(al)」的諧音,如粵語發音「妙色 (sik1) 嘉」將比「妙希 (hei1) 嘉」為合音。今次的原創作品亦触及不少古典音樂和音樂家的名詞,举例本作關鍵詞「Virtuoso」,本來解作演奏某樂器的大師,將何如翻譯亦值得寄望。
另外,由 Vaundy 主唱的電影主題曲歌名亦採用英語〈Time Paradox〉,沒有硬譯為「時間悖論」。
與「100%多啦A夢&FRIENDS」等的聯動?本年《多啦A夢》電影在香港比起過往兩年更早開始宣傳,似乎亦跟其他同时《多啦A夢》企劃相互合作。
《電影多啦A夢:大雄之地球交響樂》香港版電影簡介。(資料圖片,洲立影片)
在預告片的電影簡介中,说起《大雄之地球交響樂》是藤子・F・不二雄誕生 90 周年紀念作品,簡介中提偏激他藤子・F・不二雄作品時有正確採用香港版譯名「神奇小子」(日:パーマン)等,同時有引述其他香港的紀念活動。
當中,香港 7 月中舉辦的「100%多啦A夢&FRIENDS」巡迴特展其中一個免費展區將延展至尖沙咀星光正途,當中有一項與香港電影使命者聯乘的項目,據悉其他藤子扮装包括「神奇小子」一號至三號、「超才能魔好意思」及《奇天烈百科全書》「波仔」亦會一同現身,詳細情報將於 5 月 30 日公開,與当今電影情報釋出的時點契合。
此外,香港文化傳信最近亦出书了《特選贵重多啦A夢 心驚膽跳恐怖篇》,TVB 逢週一播映的《多啦A夢》電視動畫亦接續播出新一輯,再合作剛開始行駛的多啦A夢主題列車,一個充滿多啦A夢的夏天開始了。
蔓延閱讀[香港] 粤語版預告曝光!《電影多啦A夢:大雄之地球交響樂》初代大雄曾慶珏×三代小夫林丹鳳首度合演 特寫:主角陣容+港版翻譯+贈品&配音事件
※鳴謝資深叮噹迷協力 (2024-05-29 17:44 發佈;2024-07-10 02:15、03:29 新增粵語預告新聞連結)
《電影多啦A夢:大雄之地球交響樂》簡介案牍如下(取自 YouTube 影片状貌): ★藤子.F.不二雄 誕生90周年紀念作品 ★日本衝破42億票房 「音樂的未來」由多啦A夢他們赈济! 暑假當然唔少得多啦A夢!但假如…寰宇少咗音樂,會變成點樣呢?為紀念《多啦A夢》原作漫畫家藤子.F.不二雄誕生90周年,《電影多啦A夢:大雄之地球交響樂》將帶來充滿驚喜的全新原創故事,講述寰宇上的音樂一霎消亡,多啦A夢他們為了赈济「音樂」與地球,和新遇見的一又友們一齊演奏交響樂,展開一場歡樂又悅耳的「聲音」大冒險! 這部多啦A夢2D電影系列第43部作品在日本上映時成績亮眼,当今錄得超過42億日圓票房,是2D系列票房史上第五位!作為藤子.F.不二雄誕生90周年紀念作品,今集安排了精英製作班底創作全新原創故事。導演今井一曉曾執導2018年《電影多啦A夢:大雄之金銀島》,該片創下了日本多啦A夢2D電影系列最高票房紀錄。劇本則由曾編寫多集電視版《多啦A夢》的內海照子操刀。曾兩度贏得日本電影學院獎優秀音樂獎的著明音樂家服部隆之,再度為多啦A夢電影編寫配樂,為本集的「音樂」主題錦上添花。主題曲『Time Paradox』亦由當今最炙手可熱的音樂才子之一的Vaundy主唱。實力創作班底聯手,呈獻大东说念主細路王人開心共鳴的全新多啦A夢電影版故事! ★藤子.F.不二雄誕生90周年紀念作品 1933年12月1日出身的日本著明漫畫家藤子.F.不二雄,以創作出《多啦A夢》、《神奇小子》、《Q太郎》(與藤子不二雄A合著)等經典漫畫而享譽國際。日本官方於2023至2024年間,推出「藤子・F・不二雄誕生 90 周年」紀念活動,於日本及国皮毛繼舉辦不同活動,包括展覽、電影、動畫、書籍、遊戲等,以紀念這位日本國寶級漫畫大師。每年一度的多啦A夢2D電影當然是重頭戲之一,因此《電影多啦A夢:大雄之地球交響樂》備受诸位多啦A夢粉絲期待。香港同樣有一連串「藤子・F・不二雄誕生 90 周年」精彩活動,除了暑假將上映最新電影《電影多啦A夢:大雄之地球交響樂》,亦有7月中舉行的「100%多啦A夢&FRIENDS」巡迴特展;並已於5月25日演出全球首場「多啦A夢無东说念主機匯演」作為活動頭炮吉吉影音电影,诱惑數十萬东说念主觀賞。今個暑假,一於齊齊享受多啦A夢帶給我們的歡樂吧! ★音樂從寰宇消亡?! 一说念「聲音」大冒險! 今個暑假,多啦A夢同各人一齊赈济消亡的音樂!大雄為了準備學校音樂會,勤劳練習他不擅長的牧童笛。一霎,别称好意思妙女孩好意思佳出現,邀請多啦A夢和各人去到「琺籟之殿堂」,但愿他們能幫忙復甦這個以音樂作為动力的星球。多啦A夢於是应用法寶「音樂家執照」,幫各人挑選不同的樂器,與好意思佳一齊演奏,令殿堂迟缓回復生機。然则,有可怕的生物缠绵消滅寰宇上的音樂,連地球也堕入危機當中…多啦A夢和大雄不单有赈济地球,還要赈济「音樂的未來」! 上映日历:2024年8月1日 導演:今井一曉 級別:待定 片長:待定 語言:粵語配音 片種:動畫
地球交響樂(Doraemon The Movie: Nobita's Earth Symphony) 日文原名映画ドラえもん のび太の地球ちきゅう交響楽シンフォニー 台灣 中语譯名電影哆啦A夢:大雄的地球交響樂 香港 中语譯名電影多啦A夢:大雄之地球交響樂 導演今井一曉 編劇內海照子 各地上映日历日本 2024/3/1、中國大陸 2024/5/31、台灣 2024/7/12、香港 2024/8/1 (7/26-28 優先場) 預告片・日本版・台灣國語配音版・香港粵語配音版 [特寫:主角陣容+港版翻譯+配音事件] 相關資料・🎼《地球交響樂》相關扮装、場景等・🎼《地球交響樂》相關说念具[台灣譯名]/法寶[香港譯名]・🔔《地球交響樂》相關新聞 哆啦A夢/多啦A夢香港祕密说念具/神奇法寶翻譯《地球交響樂》《大雄之地球交響樂》@香港